Síguenos

Cine

‘Spider-Man: A Través Del Spider-Verso’ ¿Por qué hay versiones diferentes de la película?

‘Spider-Man: A Través Del Spider-Verso’ tuvo al menos dos versiones en cine y una más en su estreno digital.

Publicado

el

Spider-Man: A Través Del Spider-Verso y sus multiples versiones

Desde que ‘Spider-Man: A Través Del Spider-Verso’ debutó en plataformas digitales en Estados Unidos, los fanáticos han experimentado un deja vu. Así como algunos espectadores notaron pequeñas variaciones en algunas escenas al ver la película en diferentes cines, la versión digital contiene aún más cambios.

La mayoría de estas diferencias mejoran los momentos existentes o agregan nueva información en lugar de saturar la ya larga película: por ejemplo, un flashback que muestra el momento en que Gwen Stacy (Hailee Steinfeld) fue mordida por la araña de su universo, Hobie Brown (Daniel Kaluuya) cantando durante su introducción y menos diálogo durante la fuga de Miles Morales (Shameik Moore) de la sede de la Sociedad Araña.

Pero, ¿por qué seguir cambiando un producto (supuestamente) terminado apenas unos meses después de su debut teatral? Una entrevista reciente con el dúo de productores de Spider-Verse, Phil Lord y Chris Miller, arroja luz sobre por qué la película más importante de Hollywood sobre multiversos tiene multiversos (o múltiples versiones) propios.

¿Por qué es diferente el lanzamiento digital de ‘Spider-Man: A Través Del Spider-Verso’?

En una entrevista con GamesRadar, los productores Lord y Miller revelaron que los cambios en el lanzamiento digital de ‘Spider-Man: A Través Del Spider-Verso’ sirvieron para propósitos específicos. Una de las razones fue simplemente logística. Miller citó el calendario de estreno de la película, específicamente el tiempo necesario para traducir la película a los mercados internacionales.

Spider-Man A Través Del Spider-Verso problemas

Miller explicó: “Hubo una versión internacional que se hizo casi dos meses antes de que saliera la película porque tenía que traducirse a diferentes idiomas y estos censores franceses tienen que decidir cuál es la calificación de la película en Europa. El equipo de [Sony Pictures] Imageworks todavía tenía algunas tomas que sentían que podían mejorar para la versión final”.

Miller añadió un motivo secundario: la tranquilidad creativa. “Algunos miembros del equipo, personas del departamento de sonido o del equipo de animación, dijeron: ‘Oh, ¿podríamos hacer esto en su lugar?'”, dijo a GamesRadar. “Debido a que es una película de multiverso, es como si hubiera un multiverso de la película; ese fue realmente el razonamiento detrás de esto. Se trataba de hacer la mejor versión posible de la que todos estuvieran más orgullosos”.

‘Spider-Man: A Través Del Spider-Verso’ tuvo su dosis de drama en producción

A diferencia de Star Wars y Titanic, que realizaron cambios posteriores a sus estrenos en cines, varios factores hacen que ‘Spider-Man: A Través Del Spider-Verso’ y sus variaciones sean únicos. Por un lado, modificar escenas después del debut de la película llama la atención a raíz de que los empleados acusaran a Lord y Miller de condiciones de trabajo extenuantes, que supuestamente incluían “alteraciones a secuencias animadas ya aprobadas que crearon una acumulación de trabajo en múltiples departamentos de última etapa”.

Si Lord y Miller permitieron que su equipo revisara algo satisfactoriamente en colaboración después del hecho, sería excelente. Pero si el lugar de trabajo de Spider-Verse es tan peligroso que un artista no puede producir su mejor trabajo antes de la fecha límite (como cuatro empleados anónimos afirmaron que era el caso en Across the Spider-Verse), ese es un entorno insostenible y otra razón para apoyar la sindicalización generalizada en toda la industria cinematográfica.

Spider-Man A Través Del Spider-Verso

Por otro lado, George Lucas y James Cameron modificaron sus productos años después. Por el contrario, ‘Spider-Man: A Través Del Spider-Verso’ podría ser la única película que lanza diferentes versiones en rápida sucesión. A partir de junio, los cines de todo el mundo proyectaron al menos dos montajes diferentes, los cuales, presumiblemente, incluyeron una mezcla de sonido mejorada después de que el público mencionara dificultades para escuchar el monólogo inicial de Gwen Stacy.

Debido a que la saga del Spider-Verso depende del concepto de multiverso, es lógico que ‘Spider-Man: A Través Del Spider-Verso’ sea una de las pocas películas que puede salirse con la suya en tiempos tan consecutivos sin grandes reacciones negativas. Naturalmente, no todos los fanáticos disfrutan de las revisiones de la versión digital.

Innumerables creativos anhelan “arreglar” su trabajo anterior. Los avances tecnológicos, los cambios de opinión y el crecimiento de habilidades afectan la forma en que todos perciben sus creaciones. Algunos actores, incluso algunos tan maravillosos como Judi Dench, no ven sus películas porque analizarían y criticarían demasiado sus actuaciones.

Se puede argumentar que a cualquier equipo creativo se le debería conceder la máxima libertad, especialmente en el caso de arte más mutable y si una situación justifica un cambio. Por otro lado, también está el argumento de que una obra debería permanecer tal como estaba en el momento de su conclusión.

Todo arte es subjetivo. La versión de ‘Spider-Man: A Través Del Spider-Verso’ que prefieras es tu opinión individual, al igual que hacer diferentes versiones es la opinión, y el derecho, de los creadores de dicha película.

Soy un adicto al cine de toda la vida. Mi camino comenzó en un cine con Indiana Jones 3 y no se ha detenido.




Copyright © 2024